كيفااش تنقل أخباار سيئة بالإنجليزية؟
المرة الفاايتة شفناا تعابير كيفااش تنقل أخباار جيدة و كيفااش تجااوب عليها ... و ليوما انشوفوا تعابير لي تخدم فااش تبغي تنقل أخباار سيئة لشي وااحد
1⃣أول تعبير هو I'm afraid I've got some bad news for you
و تيعني أناا خاايف/أنا متأسف بلي عندي أخباار سيئة ليك
2⃣ثااني تعبير هو I'm sorry I've got a bit of bad news to tell you
و تيعني 'أناا متأسف حيت عندي شي أخباار سيئة لي نعااود ليك'
3⃣ ثاالت تعبير هو I really don’t know how to say it, but
و تيعني 'ماعاارفش صرااحة كيفااش نقولهاا و لكن ...
4⃣راابع تعبير هو I’m sorry to have to say this, but
و تيعني أناا متأسف حيت انقول هاادشي، والكن
5⃣ خاامس تعبير هو I really feel bad to have to say this, but
و تيعني 'أناا ماحااملش رااسي حيت أنقولهاا، و لكن
6⃣ ساادس تعبير هو it is with a heavy heart that I tell you
و تيعني 'يحزنني أني غاادي نقولك ....
7⃣ ساابع تعبير هو There is no easy way to say this, but…
و تيعني 'ما كااينش شي طريقة سااهلة باش نقوليك هادشي، علييها ...
8⃣ثاامن تعبير هو You're not gonna like this
و تيعني 'ماغااديش يعجبك هادشي
9⃣تااسع تعبير هو Maybe you should sit down for this…
و تيعني 'واقيلا خااصك تجلس بااش تسمع لهادشي
🔟ٱخر عباارة أو كلمة هي Unfortunately و شي مراات تنطولووها فالهضرة بحاال Unfooortunaately
و تتعني 'للأسف' .... و تتخوي قلبك
🔵صوو، هاادو عباراات لي يمكن ليك تخدم بااش تنقل أخباار سيئة لي وقعاات و لمرة جااية انشوفوا كيفااش تجااوب على هاد الأخباار السيئة.
بغيتي تعرف كيفااش تهضر على أخباار زوينة وقعاات ... دخل لهناا 👇👇👇
بييييس ✌️